Эх сурвалж: https://www.certified-translation.us/what-is-notarized-translation/
What is notarized translation?
People are always wondering what is
notarized translation and if they need that or a certified translation.
So, what is notarized translation?
A notarized translation is the legal process used to seal the authenticity of a certified translated document. A certified translation
has two parts: a certificate of accuracy, and the translation itself.
The notary public will stamp and seal the certificate of accuracy, thus
notarizing the translation. A notarization is a legally binding contract
that is stamped to secure the authenticity of the person/company doing
the translation.

Notarized Translations Steps
The entire notarization process involves 3 steps examining, certifying, and recordkeeping. These 3 critical steps are being handled by a certified Notary Public. Hence, notarization procedure is most often called as notarial acts.A notarized translation is not something new to different countries. It is commonly practiced across the globe as the world is evolving progressively, which is part of marketing strategies. Most businesses and corporations are expanding their influence and revenues all throughout the world. Thus, a notarized translation is already a common process, and a well-accepted procedure in various transactions to seal the authenticity and truthfulness of documents.
Furthermore, a notarized translation is normally needed for varieties of reasons such as for legal proceedings, government requirements, immigration requests, and business contracts for international expansion. To give you a further idea, below is a list of documents that usually need notarized translations.
Documents That Sometimes Require Notarized Translations
- Notarized Translations for Academic Reasons
- Notarized Translations for Legal Proceedings
- Notarized Translations for Other Legal Documents

Now that you know what is notarized
translation and where you might need it, note one thing: people may tell
you whatever they think about when is notarization required. The best
thing to do is to get in touch with the institution where you need to
submit your documents and ask. They will be able to tell you if
certified translation is enough, or if further notarization may be
required.